Chittiyan Kallaiyan

Movie: Roy
Music: Meet Bros Anjjan
Lyrics: Kumaar
Singer: Kanika Kapoor
Music label: T-Series

Kalaiyaan... Kalaiyan…

wrists, wrists.. 

Tu leya de meinu golden jhumke.. 
Main kanna vich paavaan chum chum ke 

You get me Golden earrings 
I’ll kiss them and wear them in my ears.

 Mann jaa ve... mainu shopping kara de 
Mann jaa ve... romantic picture dikha de 
Requestaan paayiaan ve.. 

Please agree, take me shopping.. 
Please listen, show me a romantic movie.. 
I request you..

Chittiyaan kalaiyaan ve 
Oh baby meri chittiyan kalaiyan ve 
Chittiyaan kalaiyaan ve 
Oh baby meri white kalaiyaan ve 
Chittiyaan kalaiyaan ve 
Oh baby meri teri hisse aayiaan ve 
Chittiyaan kalaiyaan ve 
Oh baby meri chittiyan kalaiyan ve..  

White wrists,
 I have got fair-complexioned wrists.. 
White wrists, 
I have got white wrists.. 
White wrists, 
They’re yours now..
 White wrists, I have got white wrists.. 

Yeah You're my darling angel baby 
White kalaaiyan drives me crazy 
Shiney eyes glitty glitty glittery 
You're the like that makes me going hazy 


Oh mainu chadhiya hai rang rang
 Main khwabaan de sang sang 
aaj uD-di phiraan 
Main saari raat uD-di phiran 
Oh badle jindaDi de rang dhang 
Meri neendein bhi tang tang, 
aaj uD-di phiran 
Main saari raat uD-di phiran 

I've got Colors all over me, 
Today I fly with dreams.. 
i keep flying,
I fly all night.. 
The ways of my life have changed 
Even my sleep is reduced, 
I keep flying.. 
I keep flying all night.. 

Mann jaa ve... gulabi chunni diva de 
Mann jaa ve... colourful chudi pavaa de 
Requestaan paayiaan ve.. 

Chittiyaan kalaiyaan ve.. 

Please listen to me, get me a pink scarf..
 Please listen to me, get me some colorful bangles.. 
I request you.. 
White wrists... 

Ghumde phirde saare citiyaan milkiyan 
Chittiyaan kalaaiyan ve (kalaaiyan ve..) 
Tere hathaan nu chumda rehnda tu lai liyaan, 
oh chittiyaan ve 

I have roamed all the cities,
 You have got White milky wrists.. 
I keep on kissing your hands.. 
White.. oh white.. 

Mann jaa ve... mainu shopping kara de 
Mann jaa ve... romantic picture dikha de 
Requestaan paayiaan ve.. 
Chittiyaan kalaiyaan ve.. 

Dil Darbadar

Movie: PK 
Music, Singer: Ankit Tiwari
 Lyrics: Swanand Kirkire [Unconfirmed] 
Music Label: T-Series 

Hai maun mein doobi duniya
Tera kissa kaun sunaaye
Jo kahe, tujhe na jaane
Jo jaane, keh na paaye


The world is drowned in silence (because of the sadness)
Who would tell your story..
Who tells (your story) doesn't know you,
and who knows, cannot say it..

[It mostly means that those who have known you are so sad because of your leaving them that they cannot tell your story.]

Khwaabon ka musafir namaazi na kaafir
Saaiyaan ye bata de kahan hoon main aakhir
Ye kaisi hai teri aankh michauli
Mujhe ghar le ja humjoli
Dil darbadar mera dil darbadar


A traveller of dreams, neither a devotee, nor an unbeliever.. 
O Lord, tell me where I am.. 
How is this hide and seek of yours, 
Take me home, O my friend.. 
My heart seeks refuge.. [darbadar, literally meaning door-to-door, is used to signify someone who wanders one place to another, hoping for a refuge.]

 Tu mera hi saaya 
Main teri hi chhaaya 
Main tere bina zaaya 
Ragon mein bahaa tu 
Nazar mein rahaa tu 
Magar naa nazar aaya 

You are my image only, 
I am your shadow only,
 I am useless without you.. 
You flowed in my veins, 
You remained in my sight,
 But couldn't be seen.

Tujh se hi chal ke main guzra 
Tujh pe hi aa thehra re 
De tu mujh ko main tujh ko 
Jaata kya hai mera 

I moved, walking on you only, 
and came back to you again.. 
You give to me and I give to you again, 
what do I lose in that? 

Ye kaisi hai teri aankh micholi
 Mujhe ghar le ja humjoli 
Dil darbadar mera dil darbadar 
Dil darbadar mera dil darbadar 

Main shaakhon se toota 
Hawaoon se rootha 
Udaa ja raha hoon kahaan 
Aa jaaun kahin main 
Khiloonga wahin main 
Mile mujh ko tu jahaan.. 

Broken from branches (of trees), 
angry with winds, 
where am I going? 
Wherever I reach, 
I will blossom there- 
where you meet me..

 Aa mil ja mujh se main kab se dekhoon teri raahein 
Beeta ek arsa main tarsa ab khol de baahein 

Come, meet me, for long I have been waiting for you.. 
A long time has passed, I am agonized, now open your arms.. 

Ye kaisi hai teri aankh micholi 
Mujhe ghar le ja humjoli 
Dil darbadar mera dil darbadar 
Dil darbadar mera dil darbadar 
Dil darbadar hai.. Darbadar.. 
darbadar dil hai Hai dil darbadar 
Dil darbadar hai... 

My heart is homeless, seeking refuge..